Entre em contato com nossos especialistas CONTATO

Dicas de Intercâmbio

Atualizado em 13 de May de 2025

Tradução de Documentos: Etapa Essencial para Estudar ou Imigrar para a Austrália

Se você está planejando estudar na Austrália, aplicar para um visto australiano ou iniciar um processo de imigração, saiba que um dos passos mais importantes é garantir que seus documentos estejam traduzidos corretamente e de forma oficial.

Essa etapa pode parecer simples, mas é essencial para o sucesso do seu processo de matrícula ou solicitação de visto.


Por que traduzir documentos é obrigatório para estudar ou imigrar para a Austrália?

Autoridades australianas, instituições de ensino, consulados e o próprio Departamento de Imigração da Austrália exigem que todos os documentos apresentados estejam traduzidos para o inglês — e muitas vezes, no formato certificado pela NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters).


Entre os documentos mais comumente solicitados, estão:


  • - Certidões (nascimento, casamento, antecedentes criminais)

  • - Diplomas e históricos escolares

  • - Cartas de recomendação ou motivação

  • - Extratos bancários e comprovantes de renda

  • - Documentos legais ou profissionais


Se a tradução não for feita corretamente ou não seguir os padrões exigidos, seu processo pode ser atrasado ou até recusado.


Quais são os tipos de tradução e qual você precisa?

Escolher o tipo certo de tradução é fundamental para garantir que seus documentos sejam aceitos oficialmente. Entenda as diferenças:


Tradução Simples

Feita por qualquer tradutor, sem validade legal. Serve para uso pessoal, rascunhos ou compreensão informal. Não é aceita em processos oficiais de imigração ou matrícula.


Tradução Juramentada

Exigida em países como o Brasil, Itália e Alemanha. Realizada por tradutores públicos concursados. No Brasil, tem validade legal, mas não é automaticamente aceita na Austrália.


Tradução Certificada (NAATI)

É o padrão exigido na Austrália. Feita por tradutores credenciados pela NAATI, essa tradução é aceita por universidades, escolas de idiomas e pelo Departamento de Imigração Australiano.

É a tradução ideal para vistos, matrículas e processos de imigração para a Austrália.


Como traduzir documentos de forma rápida e oficial para a Austrália?

Para facilitar sua jornada, a TripStudy firmou parceria com a Aussie Translate, uma plataforma 100% digital e especializada em tradução certificada NAATI para quem deseja estudar ou imigrar para a Austrália.


Com a Aussie Translate, você tem:


  • - Plataforma digital intuitiva para envio de documentos

  • - Traduções reconhecidas pela NAATI

  • - Entrega rápida e suporte em português

  • - Documentos aceitos por instituições de ensino e imigração australianas


Acesse aqui a plataforma da Aussie Translate e solicite sua tradução oficial com a TripStudy.


Dica da TripStudy: fale conosco antes de traduzir

Cada tipo de processo — seja estudo na Austrália, intercâmbio, trabalho ou imigração definitiva — exige diferentes documentos e tipos de tradução. Nossa equipe está pronta para:


  • - Orientar sobre quais documentos precisam ser traduzidos

  • - Indicar o tipo correto de tradução (juramentada ou NAATI)

  • - Ajudar a organizar seus documentos com antecedência

  • - Evitar erros que podem custar tempo e dinheiro

  • - A tradução certa economiza tempo, dinheiro e evita problemas no seu processo.


Com a TripStudy e a Aussie Translate, você tem apoio especializado em cada etapa — da escolha do curso ao envio da tradução oficial.


Fale conosco e comece seu plano de intercâmbio ou imigração com o pé direito!

TRIP STUDY INTERCÂMBIO
A agência de intercâmbio Trip Study produz este blog e tem como missão conectar os estudantes com o mundo, dando total apoio e segurança em todas as etapas do intercâmbio. Compartilhamos informções preciosas e fazemos tudo para garantir que nosso clientes tenham a melhor experiência no exterior.
Posts Relacionados